• MÓWI SIĘ, ŻE MAKARON ŻENI SIĘ Z SOSEM | GORĄCE PESTO W 15 MINUT

    Pesto w 15 minut | włoski przepis

    Nie ma smaczniejszego jedzenia niż świeże. Mówi się, że makaron żeni się sosem. Dobierają się w idealną parę. Miłość przeplata się ze smakiem, jest na talerzu, wokoło, w gestach. We Włoszech dania z makaronu mają w nazwie rodzaj pasty*. Casarecce ma porowatą powierzchnię i unikalną formie, zatrzymuje sos i łączy się z pesto.

    15 min

    W 15 minut mamy obiad wdzięczny jak z restauracji. Przygotowanie jest zaskakująco szybkie. Zanim zaczniemy go szykowac, trzeba już mieć nakryty stół,  zioła i gotowe talerze. Kiedy mąż pilnuje czasu makaronu, trę ser, córka pamięta [lub nie] o serwetkach, pies liczy na spadające okruszki słonego pecorino romano.

    Al dente

    Proces gotowania makaronu zatrzymuje się już po kilku minutach. Tylko tak pozostanie al dente. Przegotowanie go w wodzie zabiera chrupkość, zapach i smak. Podczas gotowania, pilnując i próbując na zmianę, przegryzając makaron, musimy dojść do momentu kiedy pozostanie wewnątrz biała kropka – to niedogotowana część. Na tym kończymy gotowanie – makaron ma stawiać opór pod zębami.

    ***

    Składniki

    (porcja 2+1)

    300 gr makaronu casarecce albo penette

    słoiczek pesto (ok 190gr)**

    100 gr startego pecorino romano (garść)

    10-20 listków bazylii

    Przygotowanie

    Sos pesto przekładamy ze słoiczka do większej miseczki. W ten sposób, jeszcze przed połączeniem go z makaronem, mieszając wcześniej  z dwoma łyżkami gorącej wody, w której gotuje się makaron, nadamy jedwabistą konsystencję dla sosu.

    W garnku doprowadzamy do wrzenia wodę. Dodajemy łyżeczkę soli, wsypujemy makaron. Gotujemy al dente. Podczas kiedy się gotuje, pamiętamy o dodaniu  2-3 łyżek wody do pesto.

    W przypadku pesto, kiedy makaron jest ugotowany, nie wyjmujemy go z wody do sosu, wystarczy odcedzić wodę i dodać sos do garnka, całość mieszamy.

    Wykładamy na talerze. Pruszymy pecorino romano i bazylią.

    Można nie jeść w ogóle, ale nie można jeść źle Salvador Dali

    *pasta [z włoskiego makaron]

    * * Smaki pesto są przeróżne. Najczystszy skład i najdroższy słoiczek nie oznaczają idealnego sosu. W składzie nie może zabraknąć bazylii i oliwy w oliwek, orzeszków piniowych, parmezanu lub pecorino romano. Delikatne w smaku i bez kwaskowości są pesta liguryjskie. Redakcja magazynu A tavola! poleca dostępne we Włoszech pesto ligure Ascheri 1960  i dostępne w Polsce pesto genovese Monini. 

    Podziel się linkiem!
  • DANTE ALIGHIERI | IL GENIO DELLA LETTERATURA ITALIANA

    Il 25 Marzo in Italia si ricorda la fondazione di Venezia (421) e la nascita di Dante Alighieri (1265) considerato il padre della letteratura italiana. Continue Reading…

    Podziel się linkiem!
  • ODSŁONIŁ NAM CZYŚCIEC I PIEKŁO | DANTE, MISTRZ LITERATURY!

    25 marca jest we Włoszech świętowany podwójnie. Continue Reading…

    Podziel się linkiem!
  • INSIEME DA165 ANNI | L’UNITÀ D’ITALIA È DIVENTATA REALTÀ

    storia dell'unificazione d'Italia

    Kochamy Włochy za morze, góry, jedzenie, krajobrazy. Trzeba teraz to spiąć w klamrę żeby zrozumieć skąd ta miłość i piękno!

    La Primavera dei popoli, cioè la grande rivoluzione europea del XIX secolo ha acceso lo spirito nazionale sia negli italiani sia nei polacchi.

    Nel 1861 è avvenuta l’ Unità d’Italia e poi nel 1918 la Polonia ha riacquistato l’indipendenza. Proprio quest’anno il 17 Marzo cade il 165° anniversario dell’unità d’Italia. Viva l’Italia, viva il Re! Continue Reading…

    Podziel się linkiem!
  • ŚWIĘTUJMY WSPÓLNIE 165 ROCZNICĘ POWSTANIA WSPÓŁCZESNYCH WŁOCH

    storia dell'unificazione d'Italia

    Wiosna ludów czyli wielka europejska rewolucja z XIX w. rozpaliła poczucie wspólnoty narodowej i Włochów i Polaków. W 1861 zjednoczyły się Włochy, w 1918 Polska odzyskała niepodległość. Właśnie teraz, 17 marca, mija 165 rocznica zjednoczenia Włoch. 

    Continue Reading…

    Podziel się linkiem!
  • CACIO E PEPE | RZYMSKIE DANIE PYSZNE I PROSTE JAK BAGIETKA Z MASŁEM

    Cacio e pepe czyli makaron z serem i pieprzem danie rzymskie

    (…)Durante i lunghi spostamenti del gregge, i pastori dell’agro romano riempivano la bisaccia di alimenti calorici e a lunga conservazione. Tra i pomodori secchi e il guanciale di maiale essiccato trovavano spazio anche qualche fetta di cacio pecorino, un sacchetto di pepe nero in grani e una buona quantità di spaghetti essiccati preparati a mano con acqua, sale e farina. (…)

    [tłum. własne: (…)Podczas długich wypraw spędzanych na wypasaniu stada, pasterze wypełniali torby długoterminowymi i kalorycznymi potrawami. Wśród suszonych pomidorów i suszonego podgardła wieprzowego, można było znaleźć też kawałek sera pecorino, worek z czarnym pieprzem oraz dużą ilość suszonego spaghetti przygotowanego ręcznie z wody, soli i mąki. (…)]

    www.lacucinaitaliana.it

    Continue Reading…

    Podziel się linkiem!